Gazzetta dello Sport / Ronaldo
A sports-desk style test
A sports-desk style test
Running Agent 2 on Gazzetta copy surfaced a genre problem, not a malice problem. Italian sports prose leans on exuberant metaphors and transfer-rumor hedging ("assalto," "colpo," "clamoroso," "destinato a…," "secondo…," "si dice…"). The first pass over-penalized this as loaded language and outcome projection. We tightened it by:
Net: fewer reds, better tolerance for sports-page voice, while still catching unsourced certainties and forced equivalences.